I do translations from English and French to Swedish, proofreading and text editing.

I have a diploma in Translation Studies and Literary Translation, and a M.A. in French. I also studied Hotel Management, Sociology, History of Ideas and Literature (specializing in French 9/11 fiction and Québec Literature). Much of my work experience consists of translating EU texts, principally from English. I have also translated poetry by Isabelle Baladine Howald, Cahiers de la guerre/Wartime Notebooks by Maguerite Duras, and Les Indes/The Indies by Edouard Glissant. I’m currently working on a novel by the Canadian author Jocelyne Saucier.

If you want me to help you with your text or if you have any questions, please contact me using the form below,  by email: magdalena.sorensen@gmail.com, on skype: magdalenasorensen, or give me a call: 0046 (0) 736974726.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.