I do translations from English and French to Swedish, proofreading and text editing.
I have a diploma in Translation Studies and Literary Translation, and a M.A. in French. I also studied Hotel Management, Sociology, History of Ideas and Literature (specializing in French 9/11 fiction and Québec Literature). Much of my work experience consists of translating EU texts, principally from English. I have also translated poetry by Isabelle Baladine Howald, Cahiers de la guerre/Wartime Notebooks by Maguerite Duras, and Les Indes/The Indies by Edouard Glissant. I’m currently working on a novel by the Canadian author Jocelyne Saucier.
If you want me to help you with your text or if you have any questions, please contact me using the form below, by email: magdalena.sorensen@gmail.com, on skype: magdalenasorensen, or give me a call: 0046 (0) 736974726.